Pablo amablemente me ha dejado una aportación y me ha aclarado como va lo de la entrada del idioma español en SL, refiriendose al post de los 10 idiomas que linden está introduciendo en el juego y sobre el post de la wiki.
"Quizá amplíe la información de esta entrada del blog y de otra que se publicó sobre el wiki de SL el explicar que, en realidad, decir que el wiki de SL está en inglés o que hay poco traducido es pelín inexacto en algún aspecto :)
El wiki de SL ha tenido gente que traducía páginas desde hace bastante tiempo, aunque es cierto que la puerta de las traducciones no se ha oficializado hasta hace unos meses.
Desde ahí, son ya decenas las páginas del wiki que se están traduciendo. De hecho, basta entrar al wiki de SL para ver, arriba del todo, que el portal se ofrece ya en varios idiomas, también en español. Y como el portal, muchas otras páginas, el Portal del Voluntariado, páginas del Portal de LSL, y un largo etcétera. De hecho, en el wiki de SL puede colaborar cualquiera (siguiendo, claro, las normas del wiki).
Pero es que hay más. Hay un buen número de páginas ya traducidas al español tanto de las varias webs de Second Life (cuestiones legales, sobre todo), como de la Knowledge Base. Todo ello puede verse en las Guías en Español sobre Second Life que publica un Equipo anónimo (pero en el que cualquiera puede colaborar, como explican en sus Guías).
Las iniciativas para ir tarduciendo al español están presentes en varias webs y foros. Y, especialmente, en un intento de coordinación de los que quieran traducir coordinándose con otros: ese tema puede verse aquí, donde se verá a gente aportando lo que cada cual puede y, encima y en la mayoría de los casos, prefiriendo que su nombre no aparezca en las traducciones que hagan.
Un saludo :)"
Muchas gracias Pablo.
.
Me mudo
Hace 9 años
0 Susurros en la noche:
Publicar un comentario